The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study

AUTHORS

Ali Vasheghani-Farahani 2 , * , Maryam Tahmasbi 2 , Hossein Asheri 1 , Haleh Ashraf 2 , Saharnaz Nedjat 3 , Ramin Kordi 1

2 Department of Cardiology, Tehran Heart Center, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran

1 Sports Medicine Research Centre, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran

3 School of Public Health, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran

How to Cite: Vasheghani-Farahani A, Tahmasbi M, Asheri H, Ashraf H, Nedjat S, et al. The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study, Asian J Sports Med. Online ahead of Print ; 2(2):34781. doi: 10.5812/asjsm.34781.

ARTICLE INFORMATION

Asian Journal of Sports Medicine: 2 (2); 106-116
Published Online: May 31, 2011
Article Type: Research Article
Received: April 10, 2011
Accepted: May 12, 2011
Crossmark

Crossmark

CHEKING

READ FULL TEXT
Abstract

Purpose: To translate long form, interview-administered International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) from English to Persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility.

Methods: A forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the IPAQ. A total of 218 respondents (53.7% women, aged 2276 yr) completed the Persian version in Tehran, Iran. To examine the testretest reliability, 48 healthy volunteers completed the IPAQ twice during a 7-day period.. The PA indicators derived from the IPAQ were assessed for reliability and were compared with aerobic fitness and body mass index (BMI) for construct validity.

Results: In general, the questionnaire was received well and all domains met the minimum reliability standards (intra-class correlation [ICC]>0.7), except for Leisure-time physical activity (PA). Aerobic fitness showed a weak positive correlation with all of the PA results derived from the IPAQ. A significant correlation was observed between the IPAQ data for total PA and both aerobic fitness (r=0.33, P<0.001) and BMI (r=0.26, P<0.001). Performing a known group comparison analysis, the results indicated that the questionnaire was discriminated well between the subgroups of the study samples expected to be different in their physical activity.

Conclusions: The Persian version of the long form, interview-administered IPAQ had an acceptable reliability and validity for assessing total PA in our Iranian sample of individuals. It may be a useful instrument for generating internationally comparable data on PA.

Keywords

Metabolic equivalent Physical Activity Questionnaire Reliability and Validity IPAQ

© 2011, Author(s). This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) which permits copy and redistribute the material just in noncommercial usages, provided the original work is properly cited.

Full Text

Full text is available in PDF

COMMENTS

LEAVE A COMMENT HERE: